Примеры использования: действительно

- И, повернувшись к Эйлин, он добавил: - Вот на что бы вам действительно следовало посмотреть, миссис Каупервуд!
And turning to Aileen, he added: "By the way, you should really see that, Mrs. Cowperwood.
— Вы что же, хотите сказать, все эти историки действительно верят в... — Тут Фаукман запнулся, не в силах подобрать нужных слов.
"You're telling me all of these historians actually believe..." Faukman swallowed, apparently unable to say the words.
Действительно, совхозная конюшня конского завода, нарицательное название, ставшее историческим.
In fact it was the stable of a collective farm stud, a common noun that became historical.
С другой стороны, он по опыту знал, что с людьми сильными, хитрыми и действительно имеющими вес отнюдь не всегда легко завязать дружеские отношения.
On the other hand, he found, the strong and cunning or genuinely significant were not always easy to acquire as friends.
Н-да, действительно загадка.
Yes, it was quite a problem.'
- Значит, антивещество действительно существует?!
"So antimatter is real?"
Использование страдательного или действительного залога может многое сказать о человеке, который написал это.
The use of passive or active voice can tell you a lot about the person who wrote this.
Как вы знаете, идут разговоры о том, чтобы слить эти пригороды с Чикаго, а тогда городские концессии будут действительны там наряду с нашими. Что же нам остается делать?
There is talk of combining these suburbs with Chicago, as you know, which would allow these three down-town franchises to become mutually operative with our own.
— Сэр, — спросил Реми, — вы что, действительно подумываете вернуться в Англию навсегда?
"Sir?" Remy said. "Are you truly thinking of returning to England for good?"
Похоже, он действительно летел в атмосфере.
It did indeed appear to have fallen through the air.
- Да, действительно.
' Yes, that is true enough.
- Я действительно у них в руках.
' And they certainly have got me.
Временная капсула обнаружила уполномоченный контрольный диск, действительный на одну поездку.
This time capsule has detected the presence of an authorized control disc, valid one journey.
Однако и действительный Юрятин, настоящий и невымышленный, виднелся в окнах зала.
However, the actual Yuriatin, real and not imagined, could be seen through the windows of the room.
Затем он достал из ящика стола паспорт. -Отлично, - сказал он, - действителен еще на два месяца.
Then taking a passport from his drawer he said,--"Good, it is available for two months longer."
У него действительно висели на стене, не знаю для чего, два ятагана накрест, а над ними настоящая черкесская шашка.
He had as a fact hanging on the wall, I don't know why, two crossed daggers and above them a genuine Circassian sabre.