Примеры использования: девушка по

Это не я, а моя горничная, девушка по прозвищу Европа, она поступила ко мне только накануне и вот уже сбежала, увидев, что швейцар несет мне казенную бумагу.
It is my maid's, a girl named Europe, who was with me twenty-four hours, and who fled when she saw my servant bring in a piece of stamped paper."
Работает ли у вас девушка по имени Элизабет?
I wonder, does a woman called Elizabeth work there?
Нас попросили это сделать, Девушка по имени Саки нам заплатила.
We were asked to do this, said we would get paid a lady named Saki.
Вы знаете девушку по имени Хи Чо?
Do you know someone named Hee Cho?
Мертвая девушка по вызову.
The dead call girl.
Девушка по имени Зои Батлер.
A woman named Zoe Butler.
Девушка по имени Марси.
Lady named Marci.
Он говорил тебе о девушке по имени Дейзи?
Has he spoken to you about someone called Daisy?
Здесь есть девушка по имени Мередит?
Is there a girl in there called Meredith?
Поняла, guapa? - Она погладила девушку по плечу.
Do you understand, _guapa?_" She patted the girl on the shoulder.
Тот, кто может определить цвет белья девушки по запаху ее пудры.
who can guess the color of a girl's panties just from the scent of her makeup powder.
Я ищу девушку по имени Элизабет.
I'm looking for a young woman called Elizabeth.
Как насчет девушки по снабжению из бухгалтерии?
How about that contractor girl in accounting?
Признайтесь, много у вас девушек по ту сторону фронта?
Look, do you have many girls on the other side of the lines?"
Я знал эту девушку по школе.
I knew this girl from school.
- Да, девушка по имени Вибекка?
-Yes, a girl named Vibecce?