Примеры использования: движение по
- все
- movement
- on
- the motion
- movement on
- traffic on
- the
- прочие переводы
Плясал он вяло, небрежно, угрюмо, и видно было по его движениям, по хвосту и по усам, что он глубоко презирал и толпу, и яркий свет, и хозяина, и себя...
He danced listlessly, carelessly, sullenly, and one could see from his movements, his tail and his ears, that he had a profound contempt for the crowd, the bright light, his master and himself.
Движение по дороге в аэропорт в этот день казалось более напряженным, чем обычно по утрам, но водитель не беспокоился.
Traffic on the road to the airport seemed heavier than usual that morning, but the driver was not worried.
По всей видимости, ее хозяин, мистер Дюран, дал несколько уроков, как разделывать мясо, и это привлекло внимание движения по защите прав животных.
Любое движение по улицам или дорогам в светлое время суток должно быть сведено к минимуму и может осуществляться только там, где оно разрешено как необходимое
И теперь то, что мы с вами видим — это действительно ловит движение поверхности в отличие от захвата движения по меткам.
Радары подтвердили, что самолет продолжает движение по заданному курсу, но, по-прежнему, мы не можем ни с кем связаться.
Движение по Эссингеледен было перекрыто.
Леонард, прими левее и продолжай движение по автостраде 210.
Они хотят тирана, который бы контролировал их поведение и планировал их движение по социальной лестнице.
Движение по главной магистрали на запад затруднено в районе Вэлли Фордж 24.
The turnpike westbound slows at Valley Forge 24.
Движение по Блю Ридж затруднено в обе стороны между первым и вторым...
On the Blue Ridge, both directions generally slow between number three and two--
Мой друг попал в интенсивное движение по пути домой.
- Какие-нибудь движения по счету?
А сейчас нам прокомментирует эту запись Джулия Бланчен, активист движения по изгнанию роботов.
Here to comment on the footage is Ms. Julia Blanchen, an activist in the movement to drive out robots.