Примеры использования: двигаться

Я не могу двигаться, подумала Трейси. Я останусь здесь.
I can't move, Tracy thought. I'll stay here.
Наутро он уже не мог двигаться.
In the morning he could not travel.
Было так чисто, что Жервеза не смела двигаться, -она забилась в угол, подальше от лампы.
The room looked so pure that Gervaise did not dare to advance, but retreated as far as she could from the lamp.
Она замедляется, как колесо, въехавшее в песок, когда оси, колеснице, движущей ее силе сопротивление еще не передалось.
It slows like a wheel beginning to run in sand, the axle, the vehicle, the power which propels it not yet aware.
Что может двигать матерью, чтобы она бросила сына?
I mean, what drives a mother to give up her son?
- Открой второй засов! - не двигаясь, приказал Тимур. - Открой сам, или будет хуже!
"Open the second door!" Timur ordered without stirring from his place. "Open it yourself, if you don't want things happening to you!"
И, кажется, век бы тут прожил, глядя на этот угол печи с солнцем на изразцах и движущейся по ней тенью придорожного дерева.
And it seems I could spend all my life here, looking at the stove in the corner, with sun on the tiles and the shadow of a roadside tree moving over it."
2.1 Директива КПКЗ Европейского Союза – движущая сила реформы в Эстонии
2.1 The IPPC Directive of the European Union: The Driving Force for Reform in Estonia
Если не можешь двигаться к северу, сворачивай на восток!
If you can't go north, go east.
Когда они повернули к пристани, чтобы встретить его, у Эмми так дрожали ноги, что она едва могла двигаться.
As they went in to meet her at the landing-place at the quay, Emmy's knees trembled so that she scarcely could run.
Ну конечно, она здесь скрывается под маской, двигается в каком-то сюрреалистичном танце смерти.
Of course she's up there dancing some surrealist masked death dance.
- Конечно, - сказал Роберт Джордан, налил виски и на этот раз не стал двигать кружку по столу, а подал ее Ансельмо.
"Why not?" Robert Jordan said and poured another drink from the bottle and handed it this time instead of pushing it.
А что движет людьми в производственном подвиге?
What motivates people to achieve high productivity?
Прентисс, Рид, субъект движется к югу.
Prentiss, Reid, unsub is headed south.
Это знак прогресса и его движущая сила.
This is a sign of progress, and a driver for progress.
Я - движущий механизм этого брака.
I am the engine in this marriage.