Примеры использования: дайте на

- Встань, Дэн, дай на тебя посмотреть.
"Stand up, Dane, let me look at you."
Клянусь Пасхой, я больше не дам на это ни гроша!
Pasque-Dieu! I will give not a sou more for that nourishment.
Данные на шлеме/
Data on helmet.
- Вам даны на этот счет указания? - спросил его каторжник.
"Have you orders to act in this matter?" said the convict.
Дать на опохмел всем по чарке и по хлебу на козака!
Give a loaf and a beaker to each Cossack to strengthen him.
11. Разработка и осуществление системы сбора и анализа данных на национальном уровне
11. Develop and implement systematic national data collection and research
К. Разработка и осуществление систематического сбора и анализа данных на национальном уровне
K. Developing and implementing systematic national data collection and research
Дайте на вас посмотреть!
Let us see them!
Ему нельзя было дать на вид больше ста - ста десяти лет.
No one would have ever given him more than seventy or seventy-five.
Сбор данных на местах начнется в начале июля.
Field data collection will begin in early July.
Он дал на чай только 4%.
He only tipped 4%.
- Подойди ко мне, дай на тебя посмотреть.
"Come nearer; let me look at you.
Дай на 200.
Give me for 200.
Теперь имеется возможность восстановления поврежденных страниц данных на основном сервере.
You now have the ability to repair corrupted data pages on the principal.
Таким образом, массив данных на основе регистров населения называется базовым массивом данных.
Thus the data stock based on the population registers is called reference data stock.
Дайте на минутку.
Give us a second.