Примеры использования: даже без

- И ты не допускаешь мысли, что Хьюммен может повлиять на твои чувства таким образом, что ты все равно продолжить работу? Даже без меня!
"Don't you realize that Hummin can arrange to have your feelings change so that you will work on psychohistory-even without me?"
Сингапур был взят даже без боя.
Singapore fell without even a struggle.
И даже без ликования: с гордостью.
It was not even triumph: it was pride.
Ух, и даже без поцелуя в щечку.
Uh, and no peck on the cheek.
Но даже без нее нашлось бы немало людей, которые обеспечили бы их.
But even without her, there would be many people in America willing to provide for them. Americans are like that.'
Совмещая крутость к семейным с общими христианскими убеждениями, свекровь приютила дезертира - и даже без совета с молодыми.
Her mother-in-law considered it her duty to give refuge to the deserter without even consulting the 'young couple': she combined sternness towards her family with general Christian principles.
Даже без макияжа, она гладкая, как шёлк!
Even with no make-up on, it's smooth as silk!
Даже без Гектора нам не сломить их стены.
Even with Hector gone, we have no way to breach their walls.
Мы осудили его даже без предварительного слушания.
We have convicted him without a hearing.
Неужели у вас, как у женщины, не возникло отвращения и ваши деликатные чувства не взбунтовались, когда вы дважды выходили замуж без любви и даже без влечения?
Did you have no womanly repugnance, no delicate shrinking from marrying not just one man but two for whom you had no love or even affection?
Что ж святая Кэролайн сохраняет свой нимб даже без человечности
So St. Caroline keeps her halo even with no humanity.
Даже без политики она остается лишь вульгарным фарсом.
Even with the politics taken out of it, it would still remain a vulgar farce.
И даже без всяких там "с вашего позволения".
And without so much as a by your leave.
Даже без намёка на остаточную отёчность.
Not even a hint of residual bruising.
Я бы хотел жить даже без ног.
I would want to live with no legs.
В коричневом сюртуке и серых брюках из легкой шерсти он, даже без грима, был так хорош, что прямо дух захватывало.
In a brown coat and grey flannel trousers, even without make-up, he was so handsome it took your breath away.