Примеры использования: давай как

- Давайте как-нибудь познакомим с ней профа, пусть сам решает.
"Let's find way for Prof to meet her and form own opinion.
В то время как обмеры костяка, принадлежавшего крупному современному киту, дают, как мы уже знаем, семьдесят два фута.
Whereas, we have already seen, that the tape-measure gives seventy-two feet for the skeleton of a large sized modern whale.
Но я не хочу давать ложную надежду как прошлый раз.
But I do not want to give false hope again.
Тогда давай как обычно.
So, should we do the usual?
Давай как медсестра Рина.
Do Nurse Rina.
"Давай как я показывал..."
"Do it like I showed you..."
Давай, как кошка.
Come on, like a cat!
Ну давай, как в старые времена.
Come, like in good old days.
- Давайте как-нибудь вечерком вместе поужинаем, - предложил полковник Кэткарт, -Может быть, сегодня в штабной столовой?
'Come on over for dinner with us some night, Yo-Yo,' Colonel Cathcart invited hospitably. 'How about tonight? In the group dining room.'
Давай, научу тебя как-нибудь.
Let me teach you someday.
Давай как-нибудь повторим.
- Let's do it again sometime.
Давай как в первый раз, но лучше.
Just like the first time, but better.
Давай, как будто это твой воротник.
Let's pretend this is your collar.
Давай как нормальные люди.
Let's just act normal
Давай, как стемнеет, ладно?
Let it get dark, OK?
Господь отбирает... но Господь же и дает. Арингароса почувствовал, как в сердце зажегся лучик надежды.— Расскажите мне о вашем плане.
The Lord taketh away... and the Lord giveth. Aringarosa felt a glorious ray of hope. "Tell me your plan."