Примеры использования: да, я надеюсь

Да, я надеюсь твои объяснения стоят вдвое больше, потому что, я собираюсь вывести тебя на чистую воду прямо здесь, у всех на глазах.
Yeah, I hope your explanation's worth twice that, 'cause I'm gonna take you out right here in front of everyone.
Да, я надеюсь что ты покажешь жару , потому что это не девчачий обед.
Yeah, okay, but I hope you brought it today, 'cause this ain't no ladies' lunch.
Да, кстати, я надеюсь, что книга не у тебя?
In any case, you don't have the Book any longer, I'm sure."
- Да, я надеюсь, что не ошибаюсь.
"Yes-that is to say, I believe I know how it was committed."
- Ну да, конечно, и я надеюсь, - сказал Ричард, небрежно откинув волосы со лба.
"Oh, yes, I hope so," returned Richard, carelessly tossing his hair from his forehead.
Да, и я надеюсь ты сможешь меня простить.
I just hope you can forgive me.
Да, я надеюсь, полиция тоже так думает.
I hope the police are saying that as well.
Да, я надеялся, что вы продолжите.
Yes, I had hoped that you would continue.
Да, я надеюсь что Вы теперь чувствуете себя лучше.
Yes, I hope you feel better.
Да, я надеюсь на мальчика, и что?
So I hope it's a boy, so what?
Да, я надеюсь, что когда-нибудь буду.
"Well, I guess we all have to start sometime."
- Да, я надеялась, что ты ко мне вернешься.
"Yes, I thought you would come back again."
Да, я так надеялся, что кто-нибудь озвучит очевидное!
Yes, I was really hoping someone would state the obvious!
Да, я тоже надеюсь, что меня.
Yeah, I hope I get it, too.
Да, я надеюсь, что вы сможете.
Aye, I hope you can.
Да, сэр, правда, я надеялся, что немного больше.
Oh, I was hoping for a little more time, sir.