Примеры использования: да, я ж

Да я же могу вляпаться по самые уши из-за этого.
I could get in deep shit for that.
Да я же говорил с ним по телефону.
I spoke to him on the telephone.
Да я же там был вчера вечером!
I was there last night!
- Да ведь я получил такую же.
"But, comrade, I just got one myself."
- Надо бы помочь матери, - сказала Роза Сарона. -Да стоит только мне шевельнуться, сейчас же рвота.
"I oughta help Ma," Rose of Sharon said. "I tried, but ever' time I stirred about I throwed up."
- Да я же стараюсь, чтоб он замолчал и не досаждал мис Кэлайн, - говорит Ластер. - Он опять ни с чего заревел.
"I was just trying to get him to hush up and not sturb Miss Cahline." Luster said. "Something got him started again."
- Да ведь я же вам тысячу раз говорил, что я не эмигрант!
"But I've told you a hundred times, I'm not an emigre."
Да я же её в первый раз вижу!..
Why, I never saw her before in my life!"
Слушай, да я же там чуть в водопад не попал!
Look, I almost went over that waterfall!
- Да ведь я же сам собираюсь на Геликон.
"I'm going to Helicon.
- Да я же здесь, сержант Найт, - жалобно проговорил доктор Дейника.
'I'm right here, Sergeant Knight,' Doc Daneeka told him plaintively.
- Ну да, я же сумасшедшая.
"I'm still crazy.
А когда ему попадаются многосемейные, с малыми ребятами... э-э, да ладно! Я же сказал, что не буду тебя расстраивать.
An' he'll get a fella with kids if he can, 'cause-hell, I says I wasn't gonna fret ya."
- Украл его сестру? - сказал я. - Да я же...
" Steal his sister?" I said. "Why, I've been--"
- Да, черт возьми, я же обращался к вам только потому, что это явно доставляло вам удовольствие!
"Hang it all, I only asked your advice because I saw it pleased you."
-Да я же ничего... Я же, право... Зачем кирпичиться, душа мой?
"Well, now, I didn't mean anything... Really, I... Why go all up in the air, me soul?