Примеры использования: да, всё

Наследства-то оказался грош, а долгов - на сто тысяч: векселя, да все фальшивые.
The inheritance proved worthless, but the debts figured up to the thousands, the bills of exchange were all false.
Да все в школе знают.
Everyone at school does.
- Да все, что там делается, сэр! - воскликнул он наконец, показав на залитое дождевыми потоками окно, которое выходит на болота.
"It's all these goings-on, sir," he cried at last, waving his hand towards the rain-lashed window which faced the moor.
- Да все как-то сразу решили...
- All at once they decided...
Да вся школа знает!
Everyone at school knows!
- Да все из-за своей храбрости и, можно даже сказать, в некотором роде из-за своей доброты; он не хотел покинуть дом, пока все из него не выберутся.
"It was all his own courage, and a body may say, his kindness, in a way, ma'am: he wouldn't leave the house till every one else was out before him.
Да все должно быть в порядке.
It should be all right.
- Да, все дело в том, что Эмиас никогда не был обыкновенным человеком!
He said: "Yes, but the whole point is that Amyas never was an ordinary man!
Да всё в порядке, старик.
It's okay, man.
Да все здорово, крошка.
Everything looks great, munchkin.
Да вся ночь была странной.
The whole night was strange.
Да всё хорошо, честно.
It's okay, honestly.
Пап, да все нормально.
Dad seriously, everything is fine.
- Да все так думают.
- Everyone thinks so.
- Да, все закончил.
"Yes, all done.
Да, все равно не верю.
No, I don't believe it.