Примеры использования: да я уже

- Да я уже пытался!
- I already tried!
Да я уже заметил.
I had noticed.
Да мне уже плевать.
I don't mind no more.
- Да я уже собираюсь уходить, - говорю я.
"I was just leaving," I told her.
- Да, я уже имел счастье быть представленным мадам.
"I have already had the pleasure of meeting Madame." Poirot bowed.
- Да. Я уже сказал ей, что жизнь бывает ужасной.
"Yes, as I said to her, life can be very terrible.
- Да, я уже вчера видел и приветствовал тебя.
"It's true that I've already seen and greeted you yesterday."
- Да, да, я уже распорядилась, столяр придет к восьми.
"Yes, yes, it is arranged," she replied. "The undertaker will be here at eight o'clock."
Господи, да я уже видел это множество раз.
Jesus, I seen it happen too many times.
Да я уже три раза вам рассказывал.
I already told you three times.
Да, я уже говорил, — подтвердил Грангье. Он вынул банкноту из кармана и протянул её Куперу.
"Look at this. It is one of the counterfeit hundred-dollar bills she gave me."
Ах да, я уже об этом спрашивал.
"I think I have already asked you that.
Да, я уже это понял, сказал он, продолжая осматривать комнату.
No, he said. Ive already realized that. He passed on.
- Конечно. Да я уже почти призналась ей.
Oh, I shall tell her. I've more or less told her already.
- Да, я уже резал животных на подготовительных курсах.
"Oh, I've done a good deal of dissecting before, animals, you know, for the Pre Sci."
Да я уже приободрился.
I was cheered already!