Примеры использования: да я сей

Да, я до сих пор трясусь.
I'm still shaking.
Да, а я до сих пор не могу поверить, что у моего парня есть ребенок.
Well, I still can't believe that my boyfriend has a kid.
И,кстати, да, я до сих пор зол на тебя.
And yeah, by the way, I'm still mad at you.
Оу, да, но у меня до сих пор есть моя невероятные силы наблюдения и я заметил, как она покупала костюм Клеопатры сегодня.
Oh, I did, but I still have my incredible powers of observation, and I observed her buying a Cleopatra costume today.
Да, но я до сих пор не понимаю.
Yeah, but I still don't see it though.
Ах да, я до сих пор не отправила тебе письмо.
oh, yes, I still haven't mailed your letter.
Да, я до сих пор на связи.
Yeah, you still have me on the line.
Да, у меня до сих пор есть уровень допуска
Yes, I still have my clearance level.
-Да, меня до сих пор трясет!
- Yes, I'm still shaking!
Да, только я до сих пор все еще пытаюсь избавиться от последнего спасенного мной существа.
Yeah, but I'm still trying to get rid of the last thing I saved.
Да, я до сих пор ношу свою форму для черлидинга.
Yeah, I'm still wearing my cheerleading uniform.
Да, знаю, но я до сих пор не имею понятия, какое у вас вероисповедание.
Well, yes, I have, and I still have no idea what your religious affiliations are.
Если возможно, да минует Меня чаша сия...
If it is possible, let this chalice pass from me...
Да, конечно, я до сих пор с ней встречаюсь, но наши отношения совсем разбиты.
Well, of course I'm still seeing her, but now the relationship's totally screwed.
- Да, я до сих пор не могу поверить, что это существует.
Yeah, I still can't believe these even exist.
Да я до сих пор голодный!
I'm still hungry!