Примеры использования: да я помню,

Да я едва помню, как ею пользоваться.
I barely remember how to use this thing.
Ах, да я помню заплачу за квартиру завтра.
I remember paying for rent is tomorrow .
Ну да, я помню, как лежал распростертым на столе в госпитале Комплекса: свет слепит глаза, слышу чей-то голос, а в вены по каплям вливается снотворное.
Recalled being stretched on a table in infirmary at Complex, staring up at a light and listening to a voice while a drug dripped into my veins.
- Да, мне помнится, Эдгар говорил, что он часто встречает его на Уолл-стрите.
"Yes. I remember Edgar said he played around Wall Street.
- Да, я помню, - сказала я.
' Yes,' I said. 'I remember.
-- Да, я очень помню нашу встречу, -- сказал Левин и, багрово покраснев, тотчас же отвернулся и заговорил с братом.
"Yes, I quite remember our meeting," said Levin, and blushing crimson, he turned away immediately, and began talking to his brother.
Да, я помню: герой сбежал, и о нем три года не было вестей, а героиня вышла замуж!
Yes: I remember her hero had run off, and never been heard of for three years; and the heroine was married.
Дая, помнится, слышала.
"So I remember to have heard.
Да я не помню, какой сегодня день недели.
I don't remember what day of the week it is.
- Да, я это прекрасно помню.
- Да, я хорошо это помню.
"Oh yes, I remember quite well.
- Кажется, да... Подождите... Да-да, теперь я помню... Я видела ее в книжном магазинчике в деревне... Линда держала ее в руках.
"Why - I think - I'm not sure - yes, Linda was looking into it in the village lending library the other day.
"Да, да я помню", - сказал он.
"All right," he said, "I'll be with you."
- Да, я помню, Алеша говорил о каком-то письме, которое его очень обрадовало, но это было очень недавно, всего каких-нибудь два месяца.
"Yes, I remember Alyosha mentioned some letter that his father was very much pleased about, but that was quite lately, not more than two months ago.
- Да, я помню. А потом, Тед о, я помогала тебе изводить твоего учителя, этого бедного мистера Вининга, ходячую проповедь, как мы его звали.
"We did; and, Tedo, you know, I helped you in prosecuting (or persecuting) your tutor, whey-faced Mr. Vining-the parson in the pip, as we used to call him.
"Да, я помню", говорит Кристофер Робин.
"Yes, I remember," said Christopher Robin?