Примеры использования: да я помню,
- все
- i remember
- прочие переводы
Ах, да я помню заплачу за квартиру завтра.
I remember paying for rent is tomorrow .
Ну да, я помню, как лежал распростертым на столе в госпитале Комплекса: свет слепит глаза, слышу чей-то голос, а в вены по каплям вливается снотворное.
Recalled being stretched on a table in infirmary at Complex, staring up at a light and listening to a voice while a drug dripped into my veins.
- Да, мне помнится, Эдгар говорил, что он часто встречает его на Уолл-стрите.
- Да, я помню, - сказала я.
Да, я помню: герой сбежал, и о нем три года не было вестей, а героиня вышла замуж!
Yes: I remember her hero had run off, and never been heard of for three years; and the heroine was married.
— Да — я, помнится, слышала.
- Да, я хорошо это помню.
- Кажется, да... Подождите... Да-да, теперь я помню... Я видела ее в книжном магазинчике в деревне... Линда держала ее в руках.
"Why - I think - I'm not sure - yes, Linda was looking into it in the village lending library the other day.
- Да, я помню, Алеша говорил о каком-то письме, которое его очень обрадовало, но это было очень недавно, всего каких-нибудь два месяца.
"Yes, I remember Alyosha mentioned some letter that his father was very much pleased about, but that was quite lately, not more than two months ago.
"Да, я помню", говорит Кристофер Робин.