Примеры использования: да умею
- все
- yes can
- прочие переводы
Уже окончательно не будет этих потерянных вечеров, когда ребята идут на танцплощадку, а ты мучаешься, не пойти ли и тебе, да не умеешь.
There would be no more wasted evenings with the other boys, going off to a dance-hall after tormenting himself about whether to go or not, even though he couldn't dance anyway.
Каждый паучок знай свой уголок, плети паутину да умей понять свой вес, чтобы выдержала тебя...
Every spider knows its own corner, spins its own web, and understands its own position, so that it may hold its own."
Да, Мелани умела обращаться с детьми, и тайны этого Скарлетт никогда не постичь.
Yes, Melanie had a way with children that Scarlett could never fathom.
Да и кто умеет?
Да, женщина должна уметь изворачиваться. Но его жена всегда была какой-то растяпой. Просто тупица!
Yes, a woman always ought to know how to handle herself, but his wife had always been a helpless thing.
Да разве он умеет определять время с такой точностью?
He don't usually cut his time so fine as that.