Примеры использования: да так как

- Да, так как это произошло на следующий день после похорон.
"Oh I could fix it by the funeral - the day after."
- Да так, как я сказывал.
"Why, as I told you."
- Да, так как ты хочешь умереть?
Yeah, so how do you wanna die?
Да, так как он мой напарник.
Well, yeah, he's my partner.
Прометей залез к Оливеру в голову, Кёртис, да так, как я никогда раньше не видел.
Prometheus is in Oliver's head, Curtis, like I've never seen before.
Да, так как невозможно поразить движущуюся мишень.
Yes, because you can't hit a moving target.
Да, так как я здесь, ты хочешь поговорить?
Yeah, since I'm here, you wanna talk?
Да, так как агентство, как выясняется, не может держать рот на замке, никто не желает нам что-либо рассказывать.
Yeah, for an agency that reportedly can't keep its mouth shut, no one seems to want to tell us anything.
- Да так, как я и предполагал, Фрэнк, - осторожно ответил Эддисон.
"It's just as I thought, Frank," replied Addison, softly.
- Да, так, как Иисус замыслил его.
Yes, just as a-Jesus intended it.
Да, так как я понятия не имею о чем ты.
Because I don't know what you're talking about!
- Да, так как ты чувствовал себя так неловко, что оскорбил его.
You did because you felt so bad for offending him.
Да, так как же вообще эти двое могли друг друга знать?
Yeah, so how could the two men possibly have known each other?
Да, так как она на пенсии.
Yes, since she retired.
Да, так как он оцепенел, примерно между 8 и 10 часами прошлой ночью.
Uh, yeah, according to rigor, between 8:00 and 10:00 last night.
Я надеюсь, что - да, так как это единственный адрес, который у меня есть.
I hope so, as this is the only address I have.