Примеры использования: гуля

Чтобы Гуля и сын тоже получили благословение господа.
Getting Gulya and the boy also to receive God's blessing.
Но судно капитана Гуля всегда содержалось в безукоризненном порядке, а время года было еще благоприятно по обе стороны экватора.
But Captain Hull's ship was so well managed, and the season still so fine on both sides of the Equator!
Кряканье за соседним столом продолжалось с прежней быстротой, легко различимое в общем гуле.
The voice from the other table quacked rapidly on, easily audible in spite of the surrounding din.
В кромешной тьме и в адском гуле под самым облаком дрожал и плакал отец Федор.
Surrounded by pitch darkness and deafened by the infernal roar, Father Theodore trembled and wept up in the very clouds.
-- Не знаю, -- сказала она. -- Она не велела учиться, а велела идти гулять с мисс Гуль к бабушке.
"I don't know," she said. "She did not say we must do our lessons, but she said we were to go for a walk with Miss Hoole to grandmamma's."
Гули, гули.
Ghouls, ghouls.
Почему это гуль поедает мертвых чирлидерш?
Why is this ghoul only chomping on dead cheerleaders?
- Звать, говоришь, "Гуль"?
- The name is "Ghoul," you say?
Гуля поехала с ним, так как Михкель уже не справляется в одиночку.
And Gulya went with him only because Mihkel doesn't get around alone anymore.
Мы стояли, сцепившись, секунды две; потом в фабричном гуле послышался сбой, и что-то потащило ее от меня.
We were locked together this way for maybe a couple of seconds; then the sound of the mill jumped a hitch, and something commenced to draw her back away from me.
Различить что-либо в этом гуле было невозможно, он просто то нарастал, то замирал.
She could distinguish nothing but a volume of sound that rose and fell.
Мисс Гуль зовет чай пить, -- сказала она, отрывая от себя детей и отправляя их в столовую.
Miss Hoole is calling you to tea," she said, tearing the children from her, and sending them off to the dining room.
В общем гуле из-за всех других звуков яснее всех были стоны и голоса раненых во мраке ночи.
Amid the general rumble, the groans and voices of the wounded were more distinctly heard than any other sound in the darkness of the night.
Расскажи гулю, джину и оборотню
Tell the ghouls, the Djinn, and whoever
Закидывай, Гуль.
Stick it, Ghoul.
Командир, это Рейш ал-Гуль.
Commander, this is Ra's Al Ghul.