Примеры использования: гу

Кристиан Мачада стоял и смотрел на картину, не веря собственным глазам. Буква Г в имени Гойя исчезла и на её месте стала видна буква Л.
Christian Machada stood there staring at the painting, unable to believe what he was seeing. The G in Goya's name was fading, and in its place was a clearly visible L.
Не говоря уже о более чем 600 га пустыни.
Let alone over 600 hectares.
Добро пожаловать в Коул-Хилл, г-н Смит.
Welcome to Cole Hill, Mr Smith.
Не прошло и четверти часа, как Дориан Г рей уже мчался галопом, во весь опор, по длинной аллее.
In less than a quarter of an hour Dorian Gray was galloping down the long avenue as hard as he could g°.
И в результате мы с 2008 года даже имеем увеличение площадей защищённого грунта с 1800 га до 2150 га в 2012 году.
As a result, we increased protected soil from 1,800 hectares in 2008 to 2,150 hectares in 2012.
Да, Г-н Барри.
Yes, Mr Barrie.
Господин Г - в служит, а господин Шатов -бывший студент.
Mr. G--v is in the service, and Mr. Shatov is a former student."
По оценкам наших экспертов, природно-климатические условия позволяют построить в регионах округа не менее 100 тыс. га теплиц.
Experts say that climatic conditions allow at least 100,000 hectares of greenhouse farms to be built in the district.
редколесий (962 021 га) и тугайных лесов (46 700 га)
saxaul woodland (962,021 ha), and tugai forest (46,700 ha).
Г-н Председатель, примите заверения в моем глубочайшем уважении.
Accept, Sir, the assurances of my highest consideration.
Из уважения, г-жа министр.
Out of respect, Madam Foreign Secretary.
Для 8 022 домашних хозяйств было выделено 203 335 га лесных угодий.
Allocations of 203,335 ha of forest have been made to 8,022 households.
Примите, г-н Председатель, уверения в моем самом высоком уважении.
Accept, Sir, the assurances of my highest consideration.
Как и я, г-жа Госсекретарь.
And I you, Madam Secretary.
Это потребует создать 593 000 га новых лесонасаждений или плантаций.
This would require establishing 593,000 ha of newly planted forests or plantations.
Примите, г-н Председатель, уверения в моем весьма высоком уважении.
Accept, Sir, the assurances of my highest consideration.