Примеры использования: госслужащий

Не плохо для госслужащего, да?
Well, not bad for a state employee, huh?
Он - грязный госслужащий, и я думаю, ты ушел именно поэтому.
He's a dirty public servant, and I think it's why you left.
Каким бы непреступным не казался госслужащий, ты не знаешь, как часто они не могут устоять перед соблазнительницами.
No matter how invincible an official seems, you've seen how often they're felled by temptresses.
С каких это пор госслужащие владеют картинами, стоимостью 20 миллионов?
Since when do state employees own $20 million paintings?
Я всего лишь скромный госслужащий, герр Эйзенхайм.
I'm a simple public servant, Herr Eisenheim.
Психопаты любят работу госслужащих и форму.
Psychopaths love official jobs and uniforms.
А еще, подготовьте сообщение для всех госслужащих, отправившихся на Ближний Восток за последние 5 лет.
Also, draft a message to all state employees posted in the Middle East in the past five years.
Но госслужащий начал давить на меня.
But the public servant kept on pushing.
Я всего лишь скромный госслужащий.
I'm just a humble civil servant.
Некоторые были госслужащими.
Первый шаг в карьере госслужащего.
First step in a career of public service.
Госслужащий сообщил мне, что в министерстве есть информация о старом расследовании.
A civil servant informed me that the ministry has knowledge about the old police case.
Ты превратилась в прекрасную, мудрую и плодовитую госслужащую.
You have turned into a very beautiful, wise, and fertile government employee.
Зарплата госслужащего и форменная одежда из синтетики.
Public service pay and a polyester uniform.
Гил сказал, что я, похоже, первый госслужащий, который просил о понижении.
Gil said I must be the first civil servant to ever ask for a demotion.
В конечном счёте, все мы - госслужащие, верно?
In the end, we're all just government employees, aren't we?