Примеры использования: горлышко

О'Брайен взял графин за горлышко и наполнил стаканы темно-красной жидкостью.
O'Brien took the decanter by the neck and filled up the glasses with a dark-red liquid.
Надо, чтоб это был тот самый дядя доктор, которому они с детства показывали горлышко и который сиживал у них за чаем.
It has to be the same "uncle" who examined their throats when they were little children and came to tea at their house.
У стены стоял стол, на нем бутылка с воткнутой в горлышко сальной свечой, а за столом сидели Пабло, еще трое незнакомых мужчин и цыган Рафаэль.
There was a table along one wall with a tallow candle stuck in a bottle on it and at the table were seated Pablo, three men he did not know, and the gypsy, Rafael.
Обезьянка ухватилась за горлышко.
The monkey reached for it.
Он схватил бутылку и, жадно припав к ней, стал пить прямо из горлышка, большими глотками.
He seized the bottle and greedily drank from its mouth in long gulps.
- Я тоже стремлюсь к доскональности, поэтому взяла образец с горлышка на ДНК.
I, too, like to be very thorough, so I swabbed the spout for DNA.
Я одной рукой держался за горлышко бутылки, пока он тонул на ее дне.
Well, I held on to the top of the bottle with one hand while he drowned at the bottom.
Он постоял немного, прислушиваясь, обернувшись к двери; потом поднял соблазнявший его сосуд, вытащил пробку и поднес горлышко к носу.
He stood for a short while listening-his eyes turned towards the open doorway; and then, taking up the demijohn, he drew out the stopper, and held the neck to his nose.
Это был, так сказать, зев кратера, то "горлышко", через которое выходили жидкие изверженные породы, когда вулкан еще действовал.
It was the rugged mouth of the crater, by which the eruptive liquid matter had escaped at the periods when the volcano was still in activity.
Когда будешь ставить его в холодильник, вытри горлышко.
Wipe the spout before you put it back.
Но потом он вытер горлышко бутылки когда я предложила ему воду.
But then he wiped his hand on the top of the bottle when I offered him water.
Из его кармана торчало горлышко бутылки.
The neck of a bottle glinted from his pocket.
Понаблюдает меня - верть! - теперь другим глазком, а горлышко трепещет чаще пульса всякого.
First he'd watch me with one eye, then flick! and it would be the other one, his throat pumping faster than any pulse.
Я подумывала отбить горлышко, если бы не получилось вытащить пробку.
I was gonna break this bottle if I couldn't get the cork out.
Беря у него бутыль с виски и прикладывая горлышко к губам, Скарлетт заметила, что он следит за ней глазами и в них промелькнуло нечто близкое к неодобрению.
As she took the whisky from him and held it to her mouth, she saw his eyes follow her, a vague stirring of disapproval in them.
Остатки скотча вокруг горлышка.
Remnants of duct tape around the mouth.