Примеры использования: голова

У кого-то другого кружится голова от запаха ее волос, от пристального взгляда ее холодных, мечтательных глаз.
Somebody else's head was turned dizzy by the perfume of her hair and the steady gaze of her cold, dreamy eyes.
До сих пор ей это было знать ни к чему, но теперь нужна была её голова и совет.
There'd been no point in her knowing before, but now her brains and her advice were needed.
У меня нет ни прав, ни амбиций носить на голове корону.
I have no right and no ambition to wear the crown.
Кровь побежала по его животу, нижняя челюсть судорожно дрогнула, и голова его повисла.
Blood ran down his stomach, his lower jaw twitched convulsively and his head dropped.
Паша, Липа, Кологривовы, деньги - все это завертелось в голове у ней.
Pasha, Lipa, the Kologrivovs, money-it all started spinning in her head.
Скажем, он сначала бросил его здесь а потом, если он поднял голову,
Say he dumps him here first... ..and then, if he looks up,
Занятно, правда, как голова работает?
Funny, isn't it, how the mind reacts?
Но сейчас, меня больше волнует твоя голова.
But for the moment, the scalp I'm worried about is yours.
Неужели это и есть самая умная голова в Вашингтоне?
This gal is considered the smartest mind in Washington?
Черты лица у него огрубели, нос и скулы сделались шершавыми и красными, даже лысая голова приобрела яркий розовый оттенок.
His features had thickened, the skin on nose and cheekbones was coarsely red, even the bald scalp was too deep a pink.
Господи, у вас огромная голова.
Jesus, you've got a big noggin.
- Вы, - продолжал Иванов, - вы приобретете такое имя... У меня кружится голова.
"You," Ivanov went on, "you will win such renown... It makes my head go round.
У меня болит голова и здесь - под ребрами.
I've got an headache and a pain here -- under my ribs.
Высоко над землей взметнулась голова Мани, нежно прижавшись к змеиной щеке.
High above the ground rose Manya's head pressed lovingly against the snake's cheek.
Да, да, уважаемый сэр, будь у тебя голова на плечах, тебе бы знаешь что надо сделать?
Yes, sir-if you had any brains, you know what you'd do?
У одной из них на голове корона, которая позволяет контролировать самое смертоубийственное оружие на земле.
One of them's got a crown that... that's allowing her to control the most deadly weapon on Earth.