Примеры использования: годом

Ведь это правда, ведь действительно были такой двор и такой год! - О как живо она вдруг все это опять ощутила!
It's true, there really was such a courtyard and such a year!" Oh, how vividly she suddenly felt it all again!
Мы со Скоттом познакомились два года назад на катке "Железная гора".
Scott and I met two winters ago up at Iron Mountain, ice skating.
Это не Председатель Мао, "Долгие годы безвестности".
It's not Chairman Mao, "The Long Years of Obscurity".
ссылаясь на свои резолюции 3/1 от 13 ноября 2009 года и 6/1 от 6 ноября 2015 года,
Recalling its resolutions 3/1 of 13 November 2009 and 6/1 of 6 November 2015,
Посольство Франции там было закрыто ещё в 2003 году.
The Embassy in Drassjna closed in 2003.
ссылаясь также на свои резолюции 61/211 от 20 декабря 2006 года и 61/1 от 19 сентября 2006 года,
Recalling also its resolutions 61/211 of 20 December 2006 and 61/1 of 19 September 2006,
НДЦ как акционер до января 2008 года блокировал решения об увеличении уставного капитала ДКК.
NDC as a shareholder until January 2008 blocked decisions to increase the authorized capital of DCC.
И затем, осенью 2011 года, ученые осознали - они получили данные, доказывающие присутствие подземных озер жидких!
And then in the fall of 2011, scientists realized-- they released data showing the presence of sub-surface lakes-- of liquid!
Такая квартира должна стоить по меньшей мере девять тысяч франков в год.
You have there a rent of nine thousand francs per annum."
Вспомни, что было год назад.
Cast your mind back a twelvemonth.
71 Из 25 аванпостов, созданных после 2012 года, 15 являются сельскохозяйственными фермами.
22. 71 Out of 25 outposts established since 2012, 15 are agricultural farms.
принятая Советом Безопасности на его 4337-м (закрытом) заседании 27 июня 2001 года
Adopted by the Security Council at its 4337th (closed) meeting, on 27 June 2001
54 См. резолюцию 15/23 Совета по правам человека от 8 октября 2010 года.
Available from: http://www.un.org/womenwatch/daw/egm/vaw_legislation_2008/vaw_legislation_2008.htm 54 See Human Rights Council resolution 15/23 of 8 October 2010.
После того как ООН запретила использование химического оружия, все должны были избавиться от его запасов к 2007 году.
After the U.N. banned the use of chemical weapons, everyone was supposed to destroy their stockpiles by 2007.
Ко «Дню Земли» в 2009 году в заповеднике «Тигровая балка» проведена экологическая акция.
To "Earth Day" in 2009 in the reserve "Tigrovaya Balka" conducted environmental action.
Кто еще работал последовательно в лаборатории Чешам с 2000 года, кроме тебя и Лиззи?
Who else has worked consistently at Chesham labs since 2000, apart from yourself and Lizzie?