Примеры использования: говорю с
- все
- talk to
- speak to
- speak with
- talk with
- spoke to
- tell
- spoke with
- words with
- said from
- talk to
- with
- прочие переводы
Имейте в виду, я говорю с вами не как с первым встречным, - вы служили родине и знаете, что, когда нас призывает долг, мы должны повиноваться.
And mind you, I don't talk to you as a common character, because you have served your country and you know that when duty calls we must obey.
- Стэплтон говорил с улыбкой, но я прочел в его глазах, что он относится к своим словам гораздо серьезнее.
Когда вы... говорили с ним вчера вечером, то, наверное, сочли его очень грубым.
Я уже говорил с Рикардо Приско, ясно?
И я ответил: «Именно об этом я вам говорил с самого начала!».
- Вы можете говорить со мной откровенно, мистер Батлер, - добавил он.
Вам известно, мадемуазель Кинг, что мистер Реймонд Бойнтон говорил с ней всего за полчаса до того, и она была жива и здорова?
Are you aware, Mademoiselle King, that Mr. Raymond Boynton spoke to her only a little over half an hour earlier and that she was then alive and well?"
- Вы говорили с ним? - Мередит Блейк сказал резко: - Сначала надо было прийти ко мне. -Конечно.
"You have talked with him, also?" "Certainly." Meredith Blake said sharply, "You should have come to me first."
Я говорю с вами сегодня как лидер тибетского народа и буддийский монах, верный принципам религии, основанной на любви и сострадании.
I speak to you today as the leader of the Tibetan people and as a Buddhist monk devoted to the principles of a religion based on love and compassion.
Владелица говорила с тобой об этом месте неподалеку?
Вы, возможно, последним говорили с Сольято.
Мистер АхтАр, нельзя говорить с финалистами.
Голос сказал, что я говорю с Иоахимом Стиллером.
Голова говорила с вами, но не смотрела на вас и не улыбалась.
Вы говорили с ним... о да, я знаю, все это прекрасно.