Примеры использования: гни
- все
- bend
- flex
- bow
- curve
- break
- bent
- прочие переводы
И приезжать он будет лишь тогда, когда станет очень худо, когда смерть будет гнуть его.
Когда они вышли на дорогу и стали прощаться, подул такой сильный ветер, что им с трудом удавалось удерживать гнущиеся зонты.
When they had emerged upon the open road and parted, they found enough to do in holding their bowed umbrellas to the wind.
Можно гнуть спину целый год и найти несколько ничего не стоящих камешков, понимаешь?
A man could break his back here for a year and have nothing to show for it but schlenters." "I-I'm afraid I'm not familiar with that word, sir." "Fools' diamonds. Worthless. Do you follow me?"
Как я могу сделать это, когда вижу, что ты абсолютно не можешь гнуть металл?
Вы никогда не терпели ни холода, ни нужды, вам не приходилось гнуть спину, чтобы не умереть с голоду!
- Я могу гнуть ложки руками.
Но когда такой парень на твоей стороне, то будет гнуть на тебя спину изо всех сил.
Ты же даже металл здесь гнуть не можешь.
Ты должен выучится гнуть его.
Гнутые ножки лежали в яме.
Однажды я снял мужика с 500 метров с гнутым прицелом.
Их гнутые ножки и удобные спинки были захватывающе знакомы Ипполиту Матвеевичу.
И зачем ему нужна была сломанная флуоресцентная лампочка, медная трубка и гнутый фундаментный болт?
Затем в зеркале снова появился великий комбинатор. В руке он держал стул с гнутыми ножками.
Гнутые ложки?
Bent spoons?
Тогда твоей жене не пришлось бы гнуть спину... стирая чьи-то трусы, чтоб тебя накормить.