Примеры использования: главное это
- все
- main thing is
- matter is
- прочие переводы
Главное это папа.
The main thing is Dad.
Главное это не бороться с ним.
The main thing is don't fight it.
Главное-это устранить причину сна.
The main thing is to remove the cause of the dream.
Там были крупицы с булавочную головку, но попадались и самородки стоимостью в двенадцать долларов. А самое главное - это было золото из коренной породы.
It was coarse gold, running from pinheads to a twelve-dollar nugget, and it had come from off bed-rock.
Но, что ни говори, главное - это любить самому, а не быть любимым, и его всем существом тянуло к Милдред.
But when all was said the important thing was to love rather than to be loved; and he yearned for Mildred with his whole soul.
- Я весь день думала о деньгах - о том, что у меня их всегда было слишком много. А главное, это "слишком" может стать еще больше.
"I have been thinking about money all day-that I have always had too much, and especially the prospect of too much."
Главное это признать, когда выйти из неудавшейся сделки и двигаться дальше.
The main thing is to recognize when to exit a failed transaction and move on.
- Нужно быть культурным человеком! - "А зачем?" - Культура - это самое главное! - "Самое главное - это весело жить".
'You have to have an education!' - 'Why should I?' -'Education and culture are the most important things in life.' - 'The most important thing in life is to have a good time.' -
Он всегда говорил, что самое главное - это выбрать правильный метод расследования.
Ведь для меня главное - это знать, что вы довольны и счастливы.
- Гарри, оставь свой экзистенциализм. Главное - это
"Don't go existential on me, Harry. The important