Примеры использования: гимна
- все
- anthem
- hymn
- canticle
- Carol
- national anthem
- song
- прочие переводы
Затем на сцену вышла вся труппа, и оркестр заиграл национальный гимн.
There had been a final call of the entire company and then the orchestra had struck up the National Anthem.
Как прекрасен гимн во чреве рыбы!
ИГРАЕТ НАЦИОНАЛЬНЫЙ НЕМЕЦКИЙ ГИМН
Ведь гимн же запрещен!
Не раньше, чем мы споем Рождественский гимн.
Давайте устроим помолвку, а я сочиню свадебный гимн.
Отчасти это был гимн величию и мудрости Старшего Брата, но в большей степени самогипноз -- люди топили свои разум в ритмическом шуме.
Partly it was a sort of hymn to the wisdom and majesty of Big Brother, but still more it was an act of self-hypnosis, a deliberate drowning of consciousness by means of rhythmic noise.
По телевизору играют гимн.
"Боевой гимн республики" в переделке Саймона.
- Если вы не прочь перейти в гостиную, я спою вам святочный гимн, - сказала Мелани, желая перевести разговор на другое.
"If you'll all come into the parlor, I'll sing you some Christmas carols," said Melanie, glad to change the subject.
Потом Женя запел "Гимн демократической молодёжи", и его подхватили несколько деревенских парнишек и девчат, а все остальные по мере сил своих подпевали.
Then Zhenya sang the democratic youth song and some boys and girls joined in, while the rest sang along as best they could.
Я объяснил, что сидел в задних рядах, а когда запели последний гимн, потихоньку ушел.
Потому что ему нравится наш гимн?
Вы разве не знаете, что в эту ночь каждый год на полчаса гасят фонари и мы поем в темноте гимн Ноттинг-Хилла?
And don't you know that upon that night every year all lights are turned out for half an hour while we sing the Notting Hill anthem in the darkness?
Я вспомнил свой любимый рождественский гимн английской поэтессы Кристины Росетти.
Нет, это же гимн выпускников.