Примеры использования: гильз

Он лежал на куче пустых гильз, голова его была защищена скалой, а тело - трупом убитой лошади.
He was lying on a heap of empty cartridge hulls but his head was protected by the rock and his body lay in the lee of the horse.
А как же гильза?
What about the casing?
Если там есть гильза или пуля, то она нужна мне.
If there's a shell casing or a stray bullet, I want it found.
Ищите две гильзы, 50-го калибра, если меня не обманывают глаза.
See if you can find me two bullet casings... fifty-caliber if my eyes serve me right.
Медная гильза.
Brass casing.
Как и гильза, которую вы нашли на месте преступления, отчет о вскрытии - все.
Like the shell casing you found at the scene, the autopsy report-- everything.
Нашли в помещении гильзу 22-го калибра.
We found a bullet casing in the room from a.22.
Стреляная гильза.
Spent casing.
Ты получил гильзы?
Did you get the shell?
Гильза от девятимиллиметрового.
Nine-millimeter cartridge case.
Гильза совпадает с теми двумя, что были в прошлом году.
She matches up with two other cases, both from last year.
Баррикада была так густо засыпана разорванными гильзами от патронов, что казалось, будто выпал снег.
The interior of the barricade was so strewn with torn cartridges that one would have said that there had been a snowstorm.
Комиссия провела подробный баллистический анализ найденных на месте преступления гильз и пуль.
The Commission has conducted a detailed ballistics analysis on the cartridge cases and bullets found at the crime scene.
- После этого самого взрыва, - когда я гильзы для фейерверка набивал, - мы с вами и познакомились, командир.
"It was after the case-filling blow-up when I first see you, commander.
Две стрелянные гильзы.
Two fired cartridges.
9-миллиметровая гильза, найденная на месте убийства, соответствует ранению.
9mm shell casing was recovered at the scene, consistent with the injury.