Примеры использования: германская

Как Руководитель Германской юридической службы...
As the Leader of the German legal service...
Даже ради германского кайзера он бы так не вырядился.
He would not have done that for the Emperor of Germany.
Но греческий Вулкан был и германский Виланд, кузнец, которого поймал и сделал хромым, подрезав ему поджилки, Нидунг, царь нидов.
But their vulcan was the Germanic Wieland, the master-smith captured and hamstrung lame of a leg by Nidung, the kind of the Nids.
Наверное, на германской силе воли.
Must be that German willpower.
В Реймс они явились затем, чтобы именем алжирского короля и германского императора предсказывать судьбу.
They came to Reims to tell fortunes in the name of the King of Algiers, and the Emperor of Germany.
Многие считают его величайшим германским поэтом.
HE'S CONSIDERED BY MANY TO BE GERMANY'S GREATEST POET.
Ваше обращение с Рональдом Фангеном вредит Германским интересам в Норвегии.
Your treatment of Ronald Fangen harms Germany's cause in Norway.
Три римских легиона уничтожил союз германских племён?
Three Roman legions were decimated by an alliance of Germanic Tribes?
Им не хватало только щитов, - вы помните старый германский обычай: издавать воинственные крики, прикладывая щит ко рту, чтобы голос казался страшнее.
Only the shields were missing-do you remember the old Germanic custom of holding the shield to the mouth when shouting the war-cry to make the warriors' voices more terrifying?
- Отличные германские кофеварки.
- Good German coffeemakers.
- В тяжелом Дивизионе, господин полковник, -ответил Мышлаевский, указывая таким образом свое положение во время германской войны.
'In the Nth Heavy Artillery Regiment, sir', replied Myshlaevsky, referring to his service in the war against Germany.
Он даже не доложил мне, что Германский Институт Рима... попросил арендовать виллу.
He didn't even tell me that the Germanic Institute of Rome... had asked to rent the villa.
Германские воины.
Germanic warriors.
Во многих языках германской группы до сих пор произносят беззвучную "к"
Most Germanic languages still pronounce the silent K.
Я всегда тащилась от германского театра.
I always was a sucker for Germanic theatre.
Есть куча исторических справок, например, "Саксонское зерцало", которое является самым важным в своде средневековых германских законов.
There are a ton of historical references, like the Sachsenspiegel, which was the most important law book of the germanic middle ages.