Примеры использования: где у тебя

Где у тебя кондиционер, круиз-контроль, навигация?
Where's your air-con, cruise control, sat nav?
Где у тебя шампанское?
Where do you keep the champagne?
Где у тебя полотенца?
Where are the towels?
Где у тебя бритва?
Ты знаешь, где у тебя форма для запекания?
Do you know where your casserole dish is?
Сьерра, я переставила специи в ящик у плиты, а приборы положила туда, где у тебя лежали специи.
Sierra, I moved the spices into the drawer by the stove and the tools back where you had the spices.
- Где у тебя болит, Руби?
- Where does it hurt, Ruby?
Где у тебя туалеты, отопление, электричество?
Where's your toilets, your heat, your electricity ?
Да где у тебя голова, Лестер?
Where is your judgment?
Послушай-ка, в чей дом ты явилась нежданной и непрошеной; от кого ждала, что он бросит все и поедет с тобой туда, где у тебя и дел-то нет никаких.
Let me tell you whose house you've come into without being asked or wanted; who you're expecting to drop everything and carry you back where you had no business ever leaving.
Где у тебя болит?
Where does it hurt?
Где у тебя питьевая вода?
Where's your drinking water ?
Где у тебя каша?
Where do you keep the cereal?
Он знает тебя даже лучше, чем я, а мне известно, где у тебя та милая родинка.
He knows you better than I do, and I know where that lovely little freckle is.
- Где у тебя соль?
Я понятие не имею, что это или где у тебя этот "янь", но возможно, твои источники не доверяют тебе внутренних слухов.
I do not know what or where your yang is, but perhaps your sources do not trust you with internal gossip.