Примеры использования: где с

Подожди меня здесь, в капитанской каюте, где с тобой будут обращаться так, будто ты сам -капитан.
Do thou abide below here, where they shall serve thee, as if thou wert the captain.
ВИЧ быстро распространяется в Центральной Азии и Восточной Европе, где с 2004 года число новых инфекций возросло на 70 процентов.
HIV is spreading quickly in Central Asia and Eastern Europe, where a 70 per cent increase in new infections has occurred since 2004.
Я бы предпочла домик где-нибудь с садом.
I would like somewhere with a garden.
Караульные зорко следили за рекой, где с минуты на минуту должен был появиться баркас белых.
A good watch was kept upon the reach of the main stream where the boat of the whites was expected to appear every moment.
- Ingles сказал, что это будет недалеко от Навасеррады, позади позиций, где-нибудь с правого фланга.
"The _Ingles_ said it would be somewhere close to Navacerrada behind the lines to the right of there."
Он где-нибудь с ней вдвоем, в какой-нибудь комнате.
He was alone with her somewhere.
Все пресс-релизы были также размещены на веб-сайте Организации Объединенных Наций, где с ними может ознакомиться широкая аудитория.
All press releases were also posted on the United Nations website, where they are available to a global audience.
- Где? - с надеждой спросила Виттория, в которой снова проснулся оптимизм.
Vittoria felt a flicker of optimism. "Where?"
В сем омуте, где с вами я Купаюсь, милые друзья!40
In this a dirty pool with you, My friends, I have a bath like you.
Особняк Рамбулье кое-где граничит с Двором чудес.
The Hotel Rambouillet nearly adjoins the Cour des Miracles.
- Голос у нее ужасно громкий, даже неловко, когда где-нибудь с ней встречаешься.
She had one of these very loud, embarrassing voices when you met her somewhere.
Борода и волосы его были черны, как уголь, и кое-где перемежались с жёсткими седыми прядями.
His hair and his beard were coal black, with coarse threads of white.
Премьеру также показали компьютерный класс, где с помощью специальных датчиков первоклассники учатся правильно дышать.
The prime minister was also shown a computer class where first year students are taught to breathe correctly using special sensors.
Я искренне люблю вас всех и надеюсь еще когда-нибудь где-нибудь увидеться с вами".
I love you all from the pound of my heart and I hope to see you again somewhere sometime."
Может статься, и нынче он просидел где-нибудь с друзьями всю ночь напролет и крыл каналью Бонапарта.
He has very likely spent the night with some friends blackguarding crapulous Bonaparte."
Вот нам и кажется, что к нам переехали картели из той же Западной Европы, где с ними активно борются.
It looks as though the cartels have moved to this country from Western Europe which is actively fighting against them.