Примеры использования: где происходит

Это основное место приготовления, а это - то, где происходит волшебство.
This is the main prep area, and this is where the magic happens.
Точка - открытое окно комнаты, где происходит убийство.
Say the given point is the open window of the room where the killing took place.
Я знаю что где происходит всё это время.
I gotta know where everything is all the time.
Затем они путешествуют через весь ее кишечник, где происходит ферментация.
It then passes into its intestinal tract, where fermentation takes place.
Где происходят раскопки.
Where the dig is.
Нам кажется, мы знаем, где все происходило.
We think we know where it went.
Где происходили эти нападения?
These attacks, where did they occur?
ЭТО место, Где происходит Волшебство.
This is where the magic happens.
Вот где происходит настоящее действие.
This is where the real action is.
Но мы оба знаем, где это происходит.
But we both know where this is going.
Ты можешь определить как и где они происходят?
Can you figure out how and where they occur?
Вот где происходит волшебство?
This is where the magic happens?
В данный момент я концентрирую свои усилия на той небольшой бухте, где происходит эта бойня.
Right now I'm focusing on that one little body of water where that slaughter takes place.
Мы встаем и идем искать место, где все это происходит.
We stand up and try to see where it is.
Это то место, где происходили все эти нападения.
This is the location where most of the attacks have taken place.
У меня целая жизнь в Джуллиарде, где драма происходит только на сцене, и я считаю, что мое место там.
I have a whole life at Julliard where the drama's reserved for the stage, and I think I belong back there.