Примеры использования: где было

Где было ваше сознание?
Where was your consciousness kept?
Я потом, не соврать, полземли чужой и нашей объездила с беспризорными, где только не была.
Afterwards, it's no lie, I went around half the world, foreign and our own, with homeless children, I've been everywhere.
Где был только свет, и вера, и чистота
Where there was only light and trust and clarity
Где она была после Принстона?
Where'd she go after Princeton?
Вы, проклятые англичане, поступайте, как вам угодно. Я знаю, где есть место такому человеку, как я; меня хорошо знают в Апиа, в Гонолулу, в...
You damned Englishmen can do your worst; I know where there's plenty room for a man like me: I am well aguaindt in Apia, in Honolulu, in . . ."
Повсюду, где есть войны и раненные.
Wherever there are wars, and injured people.
Где он был, хотите вы сказать?
Where was Eighteen, you mean, surely."
Где у тебя была кувалда?
Where'd you have the sledgehammer?
- Где вы были в тот вечер в сумерки? - терпеливо начал мистер Джилмер.
"Where were you at dusk on that evening?" began Mr. Gilmer patiently.
- Идите-ка сюда со свечкой, - крикнул из темноты Шельга, - вот где у него была настоящая-то лаборатория.
"Come down here with the candle," called Shelga out of the darkness, "this is where he had his real laboratory."
Ты живёшь в доме, где есть люк в потолке?
- You live in a house with the skylight?
Человек высунул кончик белого языка, облизнул то место, где полагалось быть губам, и прошел дальше.
The man protruded the tip of a white tongue, licked the place where his lips should have been, and then passed on.
А это значит, что у него где-то есть оригинал.
Which means he must have the original somewhere.
Где было весло с Хоббс?
Where was your paddle with Hobbs?
Они жили при лесопилке, где он был мастером, в Арканзасе.
They were living at a sawmill that he was foreman of, over in Arkansas.
А знаешь, где есть сёрфинг?
Hey, you know where there is surf?