Примеры использования: высокомерны
- все
- arrogant
- haughty
- supercilious
- contemptuous
- snooty
- proud
- lofty
- imperious
- domineering
- superior
- insolent
- condescending
- presumptuous
- stick
- arrogance
- patronize
- hubris
- прочие переводы
Над ним хмуро, без выражения стоял его приятель и сосед по купе, плотный и высокомерный адвокат, породистое животное в вымокшей от пота рубашке.
Over him, frowning, expressionless, stood his friend and compartment companion, a stout and arrogant lawyer, a purebred animal in a sweat-soaked shirt.
В дверях Боря Собашников, всегда немного фатоватый и без нужды высокомерный, остановил Лихонина и отозвал его в сторону.
At the door Borya Sobashnikov, always a little finical and unnecessarily supercilious, stopped Lichonin and called him to one side.
- Во всяком случае, он слишком высокомерный.
Теперь он побывал еще у мэра города и у председателя городского совета, сохраняя в разговоре с ними, как и со Стинером, высокомерный, неприступный и непроницаемый вид.
He called on the mayor and the president of council, much as he called on Stener, with a lofty, distant, inscrutable air.
Твой высокомерный двойник серьезно меня расстроил.
- А вам бы не надо быть таким высокомерным.
Волнуется и француз. Вчера, например, после обеда они долго и серьезно разговаривали. Тон француза со всеми нами необыкновенно высокомерный и небрежный.
The Frenchman, too, was excited, and after dinner the whole party talked long and seriously together-the Frenchman's tone being extraordinarily presumptuous and offhand to everybody.
- Люди должны были увидеть высокомерное бездушие ЦЕРНа.
Высокомерный вид, надменно сжатые губы, а также нахальное выражение лица являлись отличительными особенностями всех этих господ: и тех, кто носил бакенбарды, и тех, кто носил только усы.
ты грубый и высокомерный.
Он был бледен, и на лице его застыло выражение высокомерного равнодушия.
Миссис Картер с обожанием смотрела на дочь, чувствуя ее высокомерное превосходство.
Всегда такой высокомерный...
Какой неотёсанный, высокомерный человек.
- ты больной высокомерный...
Высокомерный сукин сын.
Patronizing son of a bitch.