Примеры использования: вынужденная

Это грозило вынужденной поездкой на север, а дела настойчиво требовали присутствия Михаила Александровича в Черноморске.
This could mean an involuntary trip way up north, whereas business urgently required his presence in Chernomorsk.
И как вы сказали, вы - вынужденный свидетель, и вы злились на вашу жену за то, что она ...
And, however much you say you are a reluctant witness, you were angry with your wife for being...
Быть вынужденным подчиняться - а это скверно само по себе, - но подчиняться низшим по духу!
Having to take orders - and that's bad enough - but to take orders from your inferiors!
Как кто-то вынужденный действовать не по своей воле.
Like someone forced to act against their own will.
Он легонько похлопал пальму по стволу и, вынужденный наконец признать существование острова, снова упоенно захохотал и стал на голову.
He patted the palm trunk softly, and, forced at last to believe in the reality of the island, laughed delightedly again and stood on his head.
- Вынужденная посадка.
-Emergency landing.
Вынужденное перемещение детей вследствие вооруженных конфликтов
Displacement of children as a result of armed conflict
"В силу этого труд рабочего не добровольный, а вынужденный; это – принудительный труд.
"Labor is therefore not voluntary but coerced."
То, что я сделал было вынужденным.
What I did, it was necessary.
• беженцы и вынужденные переселенцы внутри страны.
• refugees and internally displaced persons.
1. Последствия смешения вынужденных переселенцев и вооруженных элементов
1. Impact of the mixing of displaced populations and armed elements
Комитет чувствует себя вынужденным действовать из-за гипотез, которые выдвигают СМИ, такие как вы.
The committee feels compelled to act because of hypotheses advanced by those in the media, such as yourself.
Я не банкир и не бизнесмен с Уолл-стрит, я просто бедный мальчик, вынужденный бросить учебу и пойти работать, потому что его папа умер.
I'm not a banker or a Wall Street man, I'm just a poor boy who had to leave school and go to work because his pappy died.
- Вы остались незамужней, не будучи к тому вынужденной, а по собственному выбору.
It is from choice, not necessity, that you remain single."
Из-за того, что ты взял вынужденный отпуск?
Because you're taking a leave of absence?
Ладно, значит мой вынужденный отпуск начинается немедленно?
Well, then I assume this enforced vacation is to begin immediately?