Примеры использования: выжатый

Я каждое утро буду выжимать тебе свежий апельсиновый сок!
I'll squeeze you fresh orange juice every morning!
Раз Парса у нас, надо выжимать из него информацию.
Now that we have Parsa, press him for intel.
Пэм мыла машину, и она так наклонилась, типа выжимала губку.
Pam was trying to wash her car, right, and she leaned over and, like, squeezed out the sponge.
Это не безопасно выжимать больше 65 со всем этим грузом.
It's not safe to do more than 65 with this much load.
Гораздо более разумно, чем выжимать настоящие чувства.
That makes more sense than having to feel something.
Ароя крутнул тушку кролика, выжимая из меха воду, подбросил в воздух, поймал, кинул Кейлу.
Aron wrung out the rabbit and tossed it in the air and caught it and threw it to Cal.
То есть, это все выжимает меня до последней капли, как бутылку с кетчупом.
I mean, they're squeezing every last drop they can out of me, like a bottle of ketchup.
Думаю, для всего есть причина, и когда что-то происходит, нужно выжимать из себя максимум и продолжать идти к цели.
I think things happen for a reason, and when things happen, you just do your best, and continue going forward with it.
Её можно выжимать, не пачкая рук.
You could wring it without getting your hands dirty.
Мы как раз выжимали признание из вашего клиента.
We were just about to extract a confession from your client.
-- Чувствую, что отправляюсь, -- с трудом, но с чрезвычайною определенностью, медленно выжимая из себя слова, проговорил Николай.
"I feel I'm setting off," Nikolay said with difficulty, but with extreme distinctness, screwing the words out of himself.
- Выжимай, выжимай!
"Go ahead and explore.
Если не будем выжимать максимум производительности от наших сотрудников, мы будем вынуждены перевести их рабочие места за рубеж, в те страны, где рабочая сила намного дешевле.
If we don't squeeze every drop of productivity from our employees, we'll be forced to ship their jobs overseas, where labor costs are considerably cheaper.
Почему же, Детектив Камерон, вы выжимаете из меня признание?
So why are you pressing me for a confession, Detective Cameron?
Да, это Данте нас так выжимает.
Yeah, this is Dante pushing us out.
Вообще-то, двухколёсные транспортные средства, выжимающие 290 км в час... плохо сочетаются с совершенно здоровыми, ответственными архитекторами, которые не умеют тормозить не разворачиваясь.
Actually, two-wheeled vehicles that go 180 miles an hour... do not go well with healthy, responsible architects who don't know how to separate braking and turning.