Примеры использования: выезжаю

Когда его нога зажила и можно было садиться на лошадь, он стал много выезжать - очевидно, отдавал визиты - и возвращался домой только поздно вечером.
When his sprain was well enough to admit of horse exercise, he rode out a good deal; probably to return these visits, as he generally did not come back till late at night.
На такой машине как это, эти происходит на нормальной скорости, так что тебе не надо выезжать на трассу.
On a car like this, that stuff happens at normal speeds, so you don't need to go to the track.
Нам нельзя выезжать за забор, Трэвис.
We're not allowed to drive inside the fence, Travis.
Он боится выезжать на автостраду.
He freaks out on the freeway.
Мы уже выезжаем.
We're on our way.
Вам пора выезжать.
You need to head out now.
Скажи всем, чтоб выезжали.
Tell everyone to get here.
Если хотим успеть к началу, пора выезжать.
To be on time we must leave now.
- Вы могли бы это делать чаще, - сказал Кестер. -Выезжать с вечера и возвращаться к следующему вечеру.
"But you could do it often," said K?ster. "Leave one evening and return the next."
- Надо выезжать уже сейчас, если хотим успеть.
- Got to move now if we're gonna make it.
Да, в прошлом, когда мне не нужно было выезжать куда-то с концертами.
Yeah, in the past, when I did not have to go out and play.
Эти инструкции, запрещающие женщине выезжать самостоятельно, остаются в силе.
These instructions, which do not allow a woman to travel by herself, remain in force.
Приближаются к открытой прерии и наконец выезжают на нее.
It approaches the open prairie. At length the sky line comes in sight.
Мы готовы выезжать.
They're ready to move out.
- Надо подумать, когда нам выезжать.
"We got to figger when to start.
Выезжаю через час товаро-пассажирским.
I'm leaving in an hour's time on a mixed passenger-goods train.