Примеры использования: выброси

Выбросить все книги, все таблицы, все инструменты и начать заново?
Throw away every book, table, instrument, and start over?
Мы должны были выбросить реактор.
We had to eject the reactor.
Мне надо выбросить кое-какие обертки от фруктовых батончиков.
I have the backings to some Fruit Roll-Ups I need to discard.
И где мне это выбросить?
And where am I dumping these?
Хардкасл решил выбросить девушку из головы.
He dismissed the matter from his mind.
Можешь выбросить бумажку.
You can toss it.
- Такой болван! - говорил Хенчард. - Не может выбросить из головы, что когда-то хозяином там был я.
"He is such a fool," said Henchard, "that he can never get out of his mind the time when I was master there."
Можешь его выбросить.
You can chuck it away!
Надо выбросить.
I'm going to throw it out.
А могила?.. Они ведь могут даже раскопать могилу и выбросить его оттуда.
And his grave-they might even dig him up and throw him out."
Я беру только то, у чего заканчивается срок годности - полупустые коробки, которые собираются выбросить.
I only take what's about to expire - half-opened boxes, ready to be disposed of.
Александра попыталась забыть, что Джордж Меллис собирается позвонить, но чем больше старалась выбросить его из головы, тем чаще вспоминала.
Alexandra tried to forget that George Mellis was going to telephone her, but the more she tried to put him out of her mind, the more she thought about him.
Количество эндосульфана, выброшенного в атмосферу, по оценкам, составило 50% от его использования.
The amount of endosulfan emitted into the air was estimated to be 50% of its use.
- За бортом ли громоотводы? Выбросить их, живо!
"Are they overboard? drop them over, fore and aft. Quick!"
- Выбросьте сигарету.
Put that cigarette out.
Выбросьте временной пунш.
Ditch the time punch.