Примеры использования: вы уже

Я все равно не дал бы вам помидоров, тем более, как сообщил мне капрал Уитком, вы уже взяли один, когда были здесь сегодня утром.
I wouldn't have given you the plum tomatoes anyway. Corporal Whitcomb tells me you took a plum tomato when you were in here this morning.'
Вы уже работали с ней?
Have you worked for her before?'
- А теперь, хоть я и знаю, что в сердце своем вы уже это сделали, скажите мне оба, что вы меня прощаете!
"And now, though I know you have already done it in your own kind hearts, pray tell me, both, that you forgive me!
Вы уже рассказали ей об Авеле?
Did you tell Gemma about Abel?
Вы уже говорили с Седриком?
Have you already talked to Cedric?
Вы уже поймали убийцу?
Did you catch the killer already?
- Мой вы уже взяли, - сказал один.
"You already got mine," one said.
- Вы уже разговаривали с ними? - спросил он.
He murmured tentatively: "You have spoken with them - yes?"
- Вы уже обручены с другим?
"Are you already engaged to another?"
Вы уже видели все, что я могу предложить.
You have all seen what I have to offer.
Сколько вы уже замужем, три месяца, да?
How long have you been married? Three months, isn't it?'
Или вы уже привыкли к этому запаху?
Are you used to the smell?
-Давно бы так... Я вам уже два раза предлагал сотрудничество.
"And about time.... Twice already I've offered you a partnership.
Во-первых, вы уже знаете, мы видели зверя.
First, you know now, we've seen the beast.
Вы уже сообщили доктору Ханту?
Have you told Dr. Hunt yet?
Мы знаем, что вы уже сильно пострадали.
We know you have already suffered greatly.