Примеры использования: вы немного

Вы немного понимаете их язык.
You understand some of their language.
И если вы немного подумаете, то поймете, что другого выхода у нас не будет.
If you think about it a minute, you'll see that you'd leave us no alternative.
- Не кажется ли вам, что для комиксов вы немного староваты? - не поворачиваясь, неожиданно спросила Виттория.
"Little old for cartoons, aren't you?" Vittoria asked, without opening her eyes.
Могу я одолжить у вас немного топлива?
Can I borrow some gas?
Но он меня тут же прервал: - Я хочу вам немного рассказать о своей жизни.
"Well, I'm going to tell you something about my life," he interrupted.
Я принес вам немного подарков.
I brought you some presents.
- Я поведу машину, а вы немного поспите.
"I'll drive and you sleep awhile."
- Полагаю, мне удастся вам немного помочь.
"I feel sure I can help a little.
- Мне кажется, что вы немного молоды для такого поручения.
"You may be a little young for the job."
- Я вам замечу, Пуаро, что вы немного переборщили с вашей историей о ногтях, которые вонзаются в тело!
"By the way, Poirot, you went a bit far, I thought, at the end. All that hands-sinking-into-flesh business!
Вы немного опоздали.
You just missed him.
У нас здесь очень много орхидей, но вы немного опоздали: к осени они уже начинают отцветать, и здешняя природа несколько теряет свою красоту.
We are very rich in orchids on the moor, though, of course, you are rather late to see the beauties of the place."
Не могли бы вы немного подождать?
Can you wait for a while?
Благодарю, - сказал он, - но, боюсь, вы немного предвосхищаете события.
Thanks," he said, "but I'm afraid you anticipate a little.
Как я поняла из его слов, вы немного переутомились, только и всего, миссис Лайднер, бодро отрапортовала я.
I gathered you were a bit run-down and all that, Mrs Leidner, I said glibly.
- Если вы немного подождете.
- If you just wait.