Примеры использования: въехать

Через минуту я услышал шум мотора, и откидной борт опустился, образовав проход в носовой части, достаточно широкий, чтобы в него мог въехать танк.
A moment later, I heard the whir of a motor from somewhere inside her and the giant boarding flap came down, opening a gaping maw in her prow that was big enough to drive a truck through.
Можешь въезжать в новую квартиру, но без меня!
You can move in now, but count me out!
В этот момент во двор въехал грузовик.
The station wagon was just coming in through the archway.
Въехал один в полночь.
Checked in alone at midnight.
Мы въехали в город, но я не видела никого и ничего.
We drove on through the traffic and I saw none of it.
Только что въехали в квартиру: - Чаю мне! -закричала бабушка, - и сейчас собираться!
Arrived at the hotel, she called for tea, and then gave orders for her luggage to be packed.
В конце концов дети во все въехали.
Eventually the kids caught on.
Мы въехали в полосу заносов.
We have run into a snowdrift.
Веттий должен встретить его завтра в полдень, когда тот будет въезжать в город.
Vettius is to meet him as he enters the city midday.
Мэгги с облегчением въехала в тень и обрадовалась свободной минуте - приятно было поглядеть вокруг.
She rode into its shade thankfully, and having now the leisure to look around, let her eyes roam in delight.
Это тот парень, что в них въехал?
This the guy who hit them?
Конечно, не приедет, коли въехала в такой скандал.
Of course, she won't come after getting mixed up in such a scandal.
Он въехал в маленький мертвый марсианский городок, выключил мотор и окунулся в окружающее его безмолвие.
He pulled into a little dead Martian town, stopped the engine, and let the silence come in around him.
Каталка въезжает обратно и вывозит спасателя.
The Gurney goes back in and brings the lifeguard out.
Уилл включил вторую скорость, и тяжелый зеленый автомобиль с ревом въехал на проселок.
Will double-clutched the Winton and the big green car lumbered into the side road.
Приказываю въехать в реку!
I order you to drive me into the river.