Примеры использования: вчера.

Снова стреляет, сегодня, как вчера, завтра, как сегодня, и так каждый день и каждый час..." Ты подумай только, как проницательно и остроумно!
It fires again, today as yesterday, tomorrow as today, and so on every day and every hour ...' Just look, how perceptive and witty!
- Какие передвижения были вчера на дороге? -спросил Роберт Джордан.
"What movement was there on the road last night?" Robert Jordan asked.
Вчера вечером Рорк закончил чертежи и оставил их на столе Камерона.
Roark had finished the drawings last night and left them on Cameron's desk.
Я хочу вас предупредить, что поляк, который отсюда выбежал, намерен вас убить, так же как вчера на Крестовском он убил инженера Гарина.
I want to warn you that the Pole who just ran away wants to kill you, just as he killed Engineer Garin on Krestovsky Island yesterday."
Всегда торчать здесь, как вчера! Подумайте только... Я сказал ему, что все изменится и что есть много людей, которые по вечерам одиноки.
Sitting around always like last night; think of it." I told him that would soon change, that there were lots of people who were alone at night.
Я должна объяснить, что не хотела делать того, что я сделала вчера вечером.
I must explain to him that I had not meant to do what I had done last night.
- Воры, что рожь у нас украли, нашлись, -доложил он, улыбаясь. - Вчера следователь арестовал в Пестрове трех мужиков.
"The thieves who stole our rye have been found," he announced with a smile. "The magistrate arrested three peasants at Pestrovo yesterday."
- А правда ли, что вы вчера выиграли двести тысяч талеров?
"Never mind. Tell me if it is true that, last night, you won two hundred thousand thalers?"
- Э-э-э... погоди-ка... совсем забыл! Я же закончил его вчера вечером!
“Er — hang on — yeah, I forgot, I finished it last night!”
- А я удивлялся вчера, почему от него ничего не слышно.
"I wondered why we hadn't heard from him at all yesterday."
- Я видел вашего Меркуцио вчера, - сказал он.
' I saw your Mercutio last night,' he said.
- Вчера ночью мы перешли фронт и весь день тащим эти мешки в гору.
"Last night we crossed the lines in the dark and all day we have carried this dynamite over the mountain."
- Ты скажешь, что тебе нужно посмотреть мусор, выброшенный вчера из корзин.
"You will tell him that you want to see the waste-paper of yesterday.
Потом наступил этот страшный вечер -- неужели он был только вчера? -- когда она играла так скверно, что у меня сердце чуть не разорвалось.
Then came that dreadful night-was it really only last night?-when she played so badly, and my heart almost broke.
Когда вы... говорили с ним вчера вечером, то, наверное, сочли его очень грубым.
When you - you spoke to him last night you must have thought him very rude.
Я об этом думал еще вчера, когда мы ехали к Бубновой.
I thought of that yesterday when we were driving to Bubnov's.