Примеры использования: вчера утро

-- Это было вчера утром.
Я думаю, это как-то связано с похоронами, на которых ты была вчера утром.
I'm guessing it has something to do with the funeral you attended yesterday morning.
Машину, которую заметил Расмус, угнали вчера утром в Ломме.
The car that Rasmus saw was reported stolen yesterday morning in Lomma.
Вчера утром в гараж за моим домом сгружали целую партию бочек с пивом.
Yesterday morning, an entire truckload of beer barrels was loaded into a garage behind my home.
Я говорил вчера утром с Сидом.
I talked to Sid yesterday morning.
Вчера в 6 утра.
Я видел Филиппа вчера утром, но я поклялся, что ничего не скажу.
I saw Philippe yesterday, but I swore not to tell.
Мы оказались вдвоем вчера утром и он "случайно" задел мой локоть три раза.
We were here, just us the other morning, and he accidentally rubbed my elbow three times.
Сладкий пирог был испечен еще вчера утром (почему никто и не хватился остатков фруктовой начинки), а пудинг уже стоял на огне.
A handsome mince-pie had been made yesterday morning (which accounted for the mincemeat not being missed), and the pudding was already on the boil.
Он взял книгу вчера утром.
He borrowed a book yesterday morning.
Может, уже забудешь о том, что было вчера утром?
Are you gonna get over what happened yesterday morning?
Где вы были вчера утром?
Where were you yesterday morning?
Это снято в 6 утра вчера утром.
This is from 6:00 A.M. yesterday morning.
Твой последний клиент забрал свою машину вчера утром в 11:30, прямо перед тем, как ты закрыл магазин, так?
Your last customer picked up his car at 11:30 yesterday morning, right before you closed up the shop at noon, right?
И вчера утром там была какая-то женщина.
Oh, and there was that woman yesterday morning.
Да, они совещались несколько часов вчера вечером, этим утром уже пришли с решением.
Yeah, they deliberated a couple hours last night, came in this morning with a decision.