Примеры использования: входит в состав

Контрольный орган может входить в состав компетентного органа или компетентных органов.
A supervising body can be part of the competent authority or competent authorities;
Женщины входят в состав комитетов этих федераций.
Women are members of the committees of these federations.
Около 6000 военнослужащих будут входить в состав головного отряда, в том числе около 3000 из Польши.
Around 6,000 soldiers will serve on the Spearhead Force, including around 3,000 from Poland.
Они, следовательно, будут входить в состав другого домохозяйства.
They will belong to a different household.
Вместе с Симпсоном и Батлером он входил в состав "большой тройки".
He with Simpson and Butler made up the Big Three.
- Что входит в состав?
- What's in it?
Он входит в состав группы, координирующей работу полиции в Совете Европы.
He is in the group that coordinates the police efforts at the European Council.
Вместе с должностными лицами эта группа входит в состав расширенного бюро, предусмотренного в резолюции 1991/39 Совета.
That group, together with the officers, constitutes the extended Bureau foreseen in Council resolution 1991/39.
Первая, это что миссис Маршалл входила в состав их банды.
First of all, the dead woman may have been in with the gang herself.
Вместе с должностными лицами эта группа входит в состав расширенного бюро, предусмотренного в резолюции 1991/39.
That group, together with the officers, constitutes the extended Bureau foreseen in Council resolution 1991/39.
Я не вхожу в состав комиссии.
I am out of the committee.
В момент распада Советского Союза в 1991 году Крым был автономной областью, входившей в состав Украины.
At the time of the break-up of the Soviet Union in 1991, Crimea was an autonomous area that formed part of Ukraine.
Он предположил, что имеется множество видов атомов, входящих в состав отдельных элементов.
He proposed that there are as many kinds of atoms as there are elements.
Будут ли основной сервер или сервер-реплика входить в состав отказоустойчивого кластера?
Will either the primary or Replica server be part of a failover cluster?
УВКПЧ также входит в состав Глобальной объединенной группы по за-щите.
OHCHR is also a member of the Global Protection Cluster.
Однако за последние 72 года лишь восемь МОСТРАГ входили в состав Совета.
Yet, over the past 72 years, only eight SIDS have served on the Council.