Примеры использования: вселенная

В чем смысл жизни? Что есть вселенная?
What is the meaning of life and the universe?"
- Полагаю, что Вселенная и человечество будет продолжать развиваться,отозвался Селдон.
Seldon said, "Worlds and people would continue, I presume."
-- Кроме нас есть целая вселенная.
'But the whole universe is outside us.
"Г осподня земля и исполнение ея, вселенная и вси живущие на ней".
"The earth is the Lord's and the fullness thereof; the world, and those who dwell therein."
Разве вся вселенная - это не ты?
Is not the whole universe yourself?
"Я имею привычку предпочитать красное!" -отвечает он басом и с таким важным лицом, как будто вся вселенная глядит на него в это мгновенье...
'It is my custom to prefer red,' he answers in a deep voice and with a face as solemn as if the whole world were looking at him that moment . . ."
И того, что вселенная проще,
And because the universe is simpler
Потому что в этой, вселенная не была уничтожена.
Because in this one, the world wasn't destroyed.
Редко кто мог предположить, что вселенная намного старше.
Hardly anyone guessed that the cosmos might be far older.
Петера Бронсона не волнует Мисс Вселенная.
Peter Bronson does not care about Miss Universal.
Смотрит в телескоп на рождение вселенной.
Peering through his telescope at the birth of the cosmos.
Вы сфальсифицировали результаты конкурса мисс Вселенная?
Did you rig the Miss Universal pageant?
Секреты Вселенной лежат по ту сторону червоточины.
The secrets of the cosmos lie through the wormhole.
Ты использовала меня, чтобы замарать репутацию Мисс Вселенной, и всё ради собственной выгоды.
You just used me to smear the reputation of Miss Universal and all for your own gain.
Таким может быть судьба всех разумных существ во Вселенной.
This could be the destiny of all intelligent beings in the cosmos.
Ланселот Клоуки считает, что вселенная - тайна и что его лучший друг - мать.
Lancelot Clokey says that the universe is a mystery and that his mother is his best friend.