Примеры использования: всегда под
- все
- always a
- always under
- always in
- the
- always impress
- прочие переводы
Когда ты так богат, как я, ты всегда под ударом.
Мы согласны, ваша Федерация благонамеренна сейчас, но будущее всегда под вопросом.
Люди всегда под впечатлением, когда другие тратят на что-то время.
Только вот обвиняемый всегда под подозрением.
У него всегда есть наркотики, он всегда под кайфом
Ты всегда под кайфом.
Ну, у тебя всегда под рукой будет кому вдарить, когда ты зол и чьи карманные деньги ты можешь спереть.
Well, you'll always have someone to batter around when you're annoyed and someone whose pocket money you can nick.
Ты всегда под моим взглядом.
Всегда под присмотром...
Always under surveillance.
- Пустяки! - говорил он. - Она просто упражняется на мне, как на фортепьяно миссис Тозер, - благо оно всегда под рукой.
"Bah!" said he, "she is only keeping her hand in--she practises upon me as she does upon Mrs. Tozer's piano, because it's the most handy instrument in the station.
В то же время очевидно, что государствам не всегда под силу справиться с этой задачей само-стоятельно.
- Он всегда под охраной?
Муж у них всегда под подозрением.