Примеры использования: все что мне

Все что я делал, так это помогал одиноким парням, предоставляя услугу.
All I did was help some lonely guys by providing a service.
Семья, муж, которого я люблю, и все что я люблю в жизни.
A family, a husband that I love and that I like living with.
И все, что мне нужно сделать, это найти доказательство в резюме по делу Бэйнбриджа.
And all I have to do is proof his Bainbridge briefs.
Все, что мне нужно, это тишина, Лисбон, всего на неделю.
What I need is radio silence, Lisbon, for a week.
Все, что мне нужно, это ещё одна уродливая пепельница.
That's all I need is another ugly ceramic ashtray.
"Все, что мне нужно, это номер кредитной карточки с небольшой суммой".
"I just need your credit card number... a small down payment."
Всё, что мне нужно, что нужно каждому отцу, это объятья.
What I need is what every dad needs, hugging!
Все, что мне было известно, это что завтра у нас последняя сессия.
All I knew was that tomorrow's recording would be our last.
Всё что мне надо от Клемента, чтобы он вернул мне мои деньги.
What I need is for Clemente to give me my money.
Послушайте, мистер Кент, все что я хочу- любовный контракт.
Listen, Mr. Kent, what I want is a love contract.
У меня было все, что мне нужно было, п-пока, эм...
I had everything I needed un-until, um...
...и всё, что мне нужно, это деньги банка, чтобы соорудить ракету.
So, all I need is money from the bank to build a rocket.
- Это всё, что мне нужно - книга и девчонка!
-That's all I want, the book and the girl!
Всё, что мне известно о романтике - ты должен быть загадочным.
Only thing I know about romance is you gotta be mysterious.
Всё, что мне сейчас нужно, - испанские муравьи.
That's all I need now, Spanish ants.
Все, что мне сейчас так трудно, было бы совсем легко.
All that is difficult to me now, would be so easy then.'