Примеры использования: все от

Они все от мистера Бейтса?
Are they all from Mr Bates?
- Всё-таки надо от неё знать.
'But I must have it from her.'
Но я знаю, что все от этого...
But I know it's all on account of the other."
- Она скрыла это от всех, даже от Дэнни.
'She kept it a secret from everyone, even Danny.
Вы, может быть, только сейчас узнали обо всем от него же.
You have perhaps only just heard of it from him.
Все от текстов до саунда должно иметь смысл.
From lyrics to sound, it all has to make sense.
Все от разных производителей.
All different manufacturers.
- Это все от простуды.
"It is the cold only.
-- Да; но это все от него зависит.
"Yes; but it all depends on him.
- Это все от фюзеляжа.
"And this is what the cabin done."
Берите все от леди.
Take everything from the lady.
Ты делаешь всё от чистого сердца.
The way you do everything wholeheartedly.
Все от меня чего-то хотят.
Everyone wants a piece of me.
И всё от разных врачей.
All from different doctors.
Да, скорее всего от удара.
Yeah, possibly from a kick.
Передай всем от меня поцелуи.
Send my kisses to everyone.