Примеры использования: все знают что
- все
- everybody knows
- all know what
- all know that
- everybody knows that
- everybody knows what
- прочие переводы
Все знают что я еду в Филадельфию.
Everybody knows I go to Philly.
Снова — это простой выбор, потому что мы все знаем, что лучше раньше, чем позже.
Все знают что такое спарринг?
Everybody know what sparring is?
Все знают, что это трудная штука - возиться с городским транспортом и заставить его давать прибыль.
They know how difficult it is to manage street railways profitably.
- Ведь все знают, что у вас ходят в юбках.
Все знают, что они выдохлись.
Everybody knew they were cooked.
Все знают, что вы из-за любви... Приданое пустяшное.
Everybody knows that you're marrying for love... the dowry is quite trifling.
Вы все знаете что он сделал.
Все знают Что Элоф сам утонул.
Everybody knows that Elof drowned himself.
– Потому что мы все знаем, что это путь к долгосрочной безопасности и долгосрочному процветанию».
- Держу пари, далеко не все знают, что у меня самого на счету только четыре боевых вылета.
Все знают, что мистер Франкон каждый год выбирает лучшего парня из Стентона для своей фирмы.
Everybody knows that Mr. Francon picks out the best boy from Stanton every year for his office.
Слишком давно все знают, что супруги живут врозь.
Общество не знает, так по крайней мере ему казалось, или, во всяком случае, не все знают, что она была его любовницей.
Пускай все знают, что вы подлец!