Примеры использования: все ездят на

Эти ребята все ездят на Бентли и Феррари.
Those guys all drive Bentleys and Ferraris.
В Америке все ездят на автомобилях.
In America, everyone travels by car.
Твоя мама и Фрэнк все время ездят на нем.
Your mother and Frank ride it all the time.
Все ездили на своих тупых великах.
Everyone was on their stupid bikes.
Разве все мы ездим не на одной и той же машине?
Aren't we all just driving the same car?
Почему все, кроме нас, ездят на конференции?
Why does everybody get to go conferences except us?
Они не пользуются длинноствольным оружием, потому что всё время ездят на лошадях.
They never use long-barreled weapons, they are so frequently on horseback.
И после всего этого я езжу на старой колымаге, живу с мамой, в подвале ее дома, и увязла в долгах по самые уши.
I mean, I still drive a beat up old car and live in my mom's basement, and I'm suffocating under a mountain of debt.
Здесь все ездят на велосипедах.
Everyone rides a bike here.
Весь день он ездил по городу на извозчике.
He spent the whole day riding around town in a horse cab.
Это музейный экспонат, но вы все еще можете ездить на нем.
It's a museum piece, but you can still ride it.
И тебе не захочется все время ездить на другой конец города.
And you don't want to always be driving across town.
очень тупо заставлять всех курьеров ездить на одном велике, и одеваться одинаково тоже, хотя это вряд ли специально.
From one industry professional to another, it's really stupid to have all your messengers ride the same bike and dress the same, too, though I don't think that's intentional.
Я просто хотел сказать, что... до сегодняшнего дня я не знал, что семейка Монстров всё время ездила на катафалке.
I'd just like to say that... before today, I didn't know the Munsters were driving around in a funeral car.
Все настоящие мамы ездят на велосипедах.
Every real mother can ride a bike.
Когда мы все ездили на родео в Стэмфорд, ты тогда только вышел.
When we all went to the rodeo in Stamford right after you got out.