Примеры использования: все буду

Все было тихо, и он просунул голову в отверстие -послушать, что делается внутри сада.
All was quiet, and he stuck his head through the hole in the fence to see if he could hear what was going on inside the garden.
Это все было символом... но не было двух интеллектуалов, согласных в том, что он означает.
It was all symbolism... but no two intellectuals agreed about what it meant.
Вот видишь, он говорит: все будет хорошо, а он закончил Политехнический.
You see: he says all will be well, and he's a graduate from Polytechnique.
Я провожу тебя обратно в гостиницу, где ты сможешь заказать ланч и отдохнуть, а ко времени, когда все будет готово, я вернусь.
I will take you back to the hotel, where you can order lunch, and rest, and by the time it is ready, I shall be with you.
У вас у всех есть друзья и компании, с которыми вы находите общий язык, это тоже важно.
You all have friends and teams with who you get along better, and that's also important.
Они же двигались легко и непринужденно, они пришли из другой жизни, где все было гладко, где можно было не видеть того, что не хотелось видеть, они пришли из другого мира.
They moved easily and freely, they came from a life where everything went smoothly, where one saw nothing one did not want to see; they came from another world.
Ведь общий принцип количественного измерения динамики рынка все-таки был изобретен.
After all, the general principle of quantitative measurement of market dynamics was still invented.
В те годы родился реальный металл, и все было намного более захватывающим и новым, чем сейчас.
In those years real metal was born and things were far more exciting and new than now.
Ему нравились более сильные, более решительные женщины, но все-таки она была его женой и когда-то он любил ее.
He preferred a stronger, more self-reliant type of woman, but still she was his wife, and in his day he had loved her much.
— Я понимаю. Когда все будет готово, я свяжусь с вами. Будьте осторожны. И передайте мои лучшие пожелания Джеффу.
"I understand. When everything is ready, I will get in touch with you. Be careful. And give my regards to Jeff."
Приведи клуб в боевую готовность - жёны, дети, все должны быть настороже.
Put the club on alert-- wives, kids, everyone should be looking out.
Больше ошибок, чем кто-либо, но я думаю, что с Лео все будет в порядке.
Like, more mistakes than pretty much anyone, but I think Leo will be okay.
Я попрошу вас разворачивать шары высоко над головой, чтобы всем было видно.
I will ask that you unwrap the balls, high above your heads... so that everyone can see.
Ты решил, что все будет по-прежнему - Сатаниди, подлости, анекдоты?
You've decided everything will be as before-Satanidi, the meanness, the jokes?
Но не смотря на такое огромное сходство фьючерсного и финансового рынка у них все же есть отличия.
But despite such a huge similarity between the futures and financial markets, they still have differences.
И уровень заработной платы в среднем по стране и отрасли все-таки будет больше, чем инфляция.
And wages in the country and in the industry on average will grow faster than inflation.