Примеры использования: вряд ли я

- Вряд ли я когда-нибудь женюсь.
"I don't think I'm going to get married."
Но вряд ли я отвечу хоть на один.
But I doubt I'd answer any of them.
Вряд ли я потратила хоть сколько то времени на принятие этого решения.
I barely spent any time on this decision.
- Вряд ли я сумею тебе ответить.
"I don't think I can give you an answer.
Вряд ли я понимал значение этого слова.
I doubt I understood the meaning of the word.
Боже, вряд ли я бы хотел этого.
Christ, I barely want that.
- Вряд ли я когда-нибудь испытывал то, что у вас называется счастьем.
"I don't think I've ever known what you people call happiness.
вряд ли я бы дошёл до дома.
I doubt I'd have been able to make it home.
Вряд ли я могу жаловаться на это.
I can hardly complain about that.
Впрочем, вряд ли я сумею объяснить сей психологический казус.
But I can't explain these psychological games."
Вряд ли я смогу устоять.
I may not be able to resist.
Вряд ли я могу винить вас.
I can hardly blame you.
Вряд ли я вам очень помогу.
I can't help very much.
Вряд ли я смогу забыть его.
I'm not about to forget.
Вряд ли я тебя тороплю.
I'm hardly rushing you.
Вряд ли мне удалось бы купить ему выборы, даже в психушке.
I'd have had a hard time buying him an election in an insane asylum.